|
Post by Firefox on Feb 3, 2015 23:17:56 GMT
|
|
|
Post by robmac on Feb 4, 2015 9:41:19 GMT
Not for me.
I bet those windows would take some replacing!
|
|
|
Post by n brown on Feb 4, 2015 10:28:37 GMT
|
|
|
Post by Firefox on Feb 4, 2015 14:12:01 GMT
I have seen the Beetle one before a couple of times - very manoeuvrable but it never seemed to catch on? I suspect the Beetle was very underpowered for the role. Would probably need to uprate the engine and also the rear suspension.
|
|
|
Post by robmac on Feb 4, 2015 16:36:22 GMT
|
|
|
Post by Firefox on Feb 4, 2015 17:40:07 GMT
Love the translation: Capucine is indeed a nasturtium, but def not the right translation here Can @wvw or someone else suggest a word? Recoiless-against robbery - wonder if that includes sleeping gas through fridge vents attack? Electricity supplied by car? Gulp... a recipe for a flat starter battery, although it does have solar panels.
|
|
|
Post by edina on Feb 4, 2015 18:00:36 GMT
Love the translation: Capucine is indeed a nasturtium, but def not the right translation here Can @wvw or someone else suggest a word? Recoiless-against robbery - wonder if that includes sleeping gas through fridge vents attack? Electricity supplied by car? Gulp... a recipe for a flat starter battery, although it does have solar panels. I think alcove or recess is as near as you'll get.
|
|
|
Post by Firefox on Feb 4, 2015 18:19:35 GMT
Aha, I have come across the word alcove before in connection with motorhomes.
What we would call a dormer overcab, the Germans and Dutch translate dormer as "alcove". So the brochures have the text "with alcove" or "without alcove". It's all very confusing until you realise they mean with dormer overcab, or low profile front. Specialist translation is fraught with these pitfalls!
|
|